Expresión/omisión del sujeto usted/ustedes y su colocación preverbal o posverbal

Las últimas investigaciones de los miembros del grupo Miguel Ángel Aijón Oliva y María José Serrano se han dedicado a analizar la variación entre la expresión/omisión del sujeto pronominal usted/ustedes y su colocación preverbal o posverbal. En marzo de este año se presentaron unos resultados de las primeras variantes en el 34th Laud Symposium celebrado en la Universität Koblenz-Landau (Alemania) (16-18 de marzo) con el tema Cognitive Sociolinguistics: Language in its Structural, Conceptual and Cultural Dimensions. El trabajo presentado en dicho evento científico llevaba por título: Sociocommunicative style and its cognitive properties: variable expression and placement of the Spanish subject (usted/ustedes). De acuerdo con las más modernas tendencias actuales en sociolingüística, este trabajo partió de la hipótesis cognitiva basada en una escala de prominencia perceptiva según la cual un sujeto expreso es más prominente pero menos informativo en el discurso, mientras que el omitido es menos prominente pero más informativo. Se analizaron 683 casos de usted/ustedes expreso u omitido procedentes de textos del Corpus Conversacional del Español de Canarias. Los porcentajes indicaron que la expresión es más frecuente, aunque la omisión presentó datos también importantes (37.2%). El análisis cualitativo indicó que la omisión, al constituir un recurso de tematicidad, puede ser apto para aquellas emisiones donde el referente del sujeto no se desea hacer presente en la escena comunicativa. Así, de forma general, la omisión resulta más frecuente cuando el contenido proposicional quiere enfocarse de una forma más objetiva, lo cual resulta especialmente útil en el manejo de las relaciones interpersonales y en la interacción, como cuando se desea transmitir un contenido más cortés. Por su parte, la expresión de este pronombre, debido a que cognitivamente es más prominente o perceptible, produce significados basados en los sujetos, subrayando icónicamente el referente del mismo en la emisión. Así pues, de forma general, los enunciados con el sujeto usted/ustedes expreso conllevan rasgos de agentividad y contrastividad pragmática, con lo cual el significado creado está basado en los sujetos y tiende a la subjetividad. La variación sociosituacional de este pronombre en el corpus mencionado arroja los siguientes resultados: son los periodistas y los textos de debates políticos donde se encuentra una mayor frecuencia de uso del sujeto expreso, corroborado por el análisis tanto de porcentajes como de frecuencias absolutas. Podríamos concluir que son estos textos y esta adscripción profesional los que, en conjunción con otras características, crean un estilo comunicativo más acorde con la expresión de ideas y opiniones personales, basadas en los sujetos, por lo tanto, más subjetivo.

Más recientemente se presentaron resultados de la colocación preverbal o posverbal en el IX Congreso Internacional de Lingüística General celebrado en Valladolid en junio de 2010. El doctor Aijón Oliva presentó la comunicación : «Usted ya sabe lo que ya sabe usted: aspectos discursivo-cognitivos de la colocación del sujeto pronominal». El trabajo de la doctora María José Serrano llevaba por título: «El sujeto pronominal usted/ustedes y su colocación: variación y creación de estilos comunicativos». Se estudiaron textos de dos corpus: Corpus de los Medios de Comunicación de Salamanca y Corpus Conversacional del Español de Canarias. Ambos parten de la hipótesis de que la variación de usted/ustedes (preverbal o posverbal) conlleva distintos grados de prominencia perceptiva: un sujeto preverbal será más prominente pero menos informativo que uno posverbal que, a la inversa, será más informativo pero menos prominente que el primero. Pero el principal análisis para llegar a las conclusiones sobre la creación de estilos comunicativos consistió en estudiar el orden de palabras de la oración (en español se sabe que el orden prototípico es SVO) y la transitividad, esta última tradicionalmente considerada como una vía de representación textual de las dimensiones cognitivas de objetividad y subjetividad, basadas sobre todo en la linealidad sintáctica agente-verbo-paciente. En principio, la posición SV (Usted tiene) constituiría un caso de transitividad alta o prototípica y la posición VS (Tiene usted) baja o no prototípica, que al mismo tiempo podrían estar asociadas a la gradualidad objetividad-subjetividad respectivamente. Sin embargo, hemos podido comprobar que la posición VS aparece con mayor frecuencia con verbos transitivos y el sujeto adopta la posición del objeto, con lo cual el texto y la cláusula adquieren significados informativos-focalizadores y epistémicos, de modo que no es posible asociar la transitividad baja a la subjetividad ni a los textos considerados como conversacionales y espontáneos, como se ha sugerido en otros estudios. La alta frecuencia de la posición SV en géneros textuales como los debates políticos, que conllevan un elevado nivel de argumentación y de interacción, indica que esta colocación construye un significado más basado en la perspectiva del hablante sobre las situaciones, esto es, más subjetivo que la posición VS, orientada a enunciados más tendentes a una menor subjetividad que la posición preverbal.

Hay que destacar que es en este tipo de género donde el pronombre usted/ustedes es más frecuente, debido al alto nivel de interacción y de necesidad de señalar a la segunda persona del discurso, de acuerdo a unas pautas de argumentación y de opinión situacionales. Esto podría explicar su elevada presencia en este tipo de textos, que recubre una distinta gradación de la subjetividad propia de la expresión del sujeto, representada en dos dimensiones distintas: la posición preverbal será más subjetiva que la posverbal, lo cual concuerda con la escala de prominencia perceptiva propuesta.

En términos de frecuencia, y corroborando de alguna manera los resultados obtenidos para la expresión/omisión, podemos concluir que la colocación preverbal es en general característica de los textos de debates políticos, la categoría socioprofesional de los políticos y los hombres; estas categorías sociosituacionales son las que, en conjunción con las propiedades cognitivas de la variación en la colocación del sujeto pronominal, orientarían el estilo comunicativo hacia la subjetividad.

También podría interesarte

2 comentarios

  • Responder Darío 23/07/2010 - 19:56

    Parece increíble que se pueda llegar tan lejos en el análisis de hechos sintácticos aparentemente tan simples como son la expresión / omisión y la colocación antepuesta / pospuesta del sujeto. La gramática descriptiva se limita, como mucho, a manejar nociones pragmáticas bastante intuitivas, como las de énfasis, contraste, etc. Quién hubiera pensado que el sujeto sintáctico podría tener relación con la configuración de imágenes estilísticas, como las de los periodistas y los políticos, o incluso las de los hombres y las mujeres. Sin duda, las investigaciones de este proyecto van mucho más allá de lo que se había llegado hasta ahora en el análisis de la variación gramatical. Somos muchos los que no nos sentimos satisfechos con los estudios habituales que se limitan a contabilizar frecuencias y correlaciones, sin preguntarse por qué existen las diferencias de uso en contexto. Enhorabuena, por lo tanto, por todos estos avances, que sin duda sólo son el principio de un largo camino.

    Me gustaría también preguntar si en estos análisis se han tenido en cuenta las posibles restricciones gramaticales sobre la colocación del sujeto; por ejemplo, en las preguntas no siempre hay libertad posicional, sino que se exige la posposición. ¿Se ha llegado a alguna conclusión sobre esto?

    • Responder María José Serrano 24/07/2010 - 22:34

      Hola Darío, me alegro de que este enfoque te parezca más convincente de algunos de los precedentes. Efectivamente, las correlaciones entre formas y adscripciones sociales dejan fuera muchísimos elementos cruciales en el análisis que han conducido a señalar, por ejemplo, que las variantes sintácticas son más independientes de los significados sociales que las fonéticas o las léxicas. Pero nada más lejos de la realidad; con la conjunción entre gramática, cognición y variación hemos podido comprobar que la sintaxis constituye el plano más importante de la configuración de la realidad, precisamente por su carácter simbólico e icónico que pone de manifiesto en el discurso distintos significados sociosituacionales, como los mencionados con respecto al sexo/género o a la adscripción profesional. Por eso, esa aparente simplicidad, como tú bien dices, se ha tratado de forma superficial y excesivamente formal, dejando de lado el verdadero rol de la gramática, que es el de producir significados en la interacción comunicativa, esto es, distintos estilos de comunicación.
      Las restricciones gramaticales son muy importantes, desde luego, y no se han dejado fuera del análisis. La gramática es el esqueleto de la lengua, por lo tanto su variabilidad está en estrecha dependencia de su estructura; no todo es variable. Cuando no hay variación, como puede ser la exigencia de la posposición en las preguntas, estaríamos ante un caso de categoricidad que evidentemente tiene que ser investigado; en eso estamos ahora mismo, pero también hay que señalar que en el caso de «usted/ustedes» hemos encontrado muchos casos de anteposición como ¿Usted tenía conocimiento de este problema?. En líneas generales, la gramática de una lengua es la que impone sus límites, como no podía ser de otra forma, si todo fuera variable, podríamos llegar al caos ¿no crees?.
      En fin, espero haber satisfecho tus dudas. Quedamos a tu disposición para cualquier otra consulta. Gracias por tu interés en el proyecto.

    Responder a Darío Cancelar respuesta