El Ministerio de Economía y Competitividad ha subvencionado un nuevo proyecto de investigación al grupo CoSoLen titulado “Variación gramatical y creación del significado en español: los objetos centrales y las construcciones desubjetivizadoras”. Este proyecto, que se desarrollará a partir de enero de 2017, pretende dar continuidad a la investigación realizada por el grupo hasta el momento. Así pues, el objetivo de este nuevo proyecto es avanzar en la construcción de un modelo teórico de la variación morfosintáctica en lengua española, a partir de los resultados obtenidos en los precedentes, basados en la misma línea de investigación. Su punto de partida es la incorporación de los últimos avances conceptuales y metodológicos realizados en los estudios sociolingüísticos sobre el estilo comunicativo, así como el recurso a los principios de la lingüística funcional y cognitiva como fundamento teórico del análisis, lo que lleva a contemplar cada elección lingüística como dotada de significado inherente y no como mera alternativa formal a otras. Paralelamente, se pretende continuar con el desarrollo de una metodología adecuada, que combine los planos cuantitativo y cualitativo del análisis lingüístico. Dos son los fenómenos de variación que se pretende estudiar: la variabilidad en la formulación y la posición del objeto cliticizable (directo o indirecto), en continuidad con estudios previos sobre la misma variación sobre el sujeto pronominal y el objeto verbal de persona; y el uso de distintas estructuras habitualmente clasificadas como impersonales, y que tienen en común el ser empleadas por el hablante para desplazar la perspectiva discursivo-cognitiva del discurso desde su propia esfera nocional hacia otra que se percibe como más general; esto es, con una función desubjetivizadora. En esta segunda variable se analizarán las diversas construcciones gramaticales empleadas por el hablante como estrategia para desplazar el punto de vista discursivo-cognitivo del contenido fuera de su propia esfera nocional, a menudo con la intención de evitar atribuirse a sí mismo cierto contenido conceptual. Se trata de una extensión de nuestras investigaciones sobre el manejo discursivo de la referencia personal, a partir de otras estrategias desubjetivizadoras ya analizadas extensamente, en particular diversos usos de tú y nosotros como desdoblamientos del yo (véase más arriba), y que también se tendrán en cuenta en esta nueva etapa, con el objetivo de llegar a una visión general del fenómeno de la objetivación.
En conjunto, se pretende analizar las siguientes opciones gramaticales:
- Construcciones de tercera persona: ‘Dicen que va a llover’; ‘A esa profesora le iban a dar la baja’; ‘Me da igual para dónde me lleven, con tal de salir’.
- El pronombre uno/una con referencia inespecífica, y en función tanto de sujeto como de objeto: ‘Uno no sabe qué hacer en estas situaciones’; ‘Estas cosas molestan a una’.
- Las perífrasis de obligación sin sujeto gramatical, con el esquema haber que + infinitivo: ‘Hay que poner la lavadora’; ‘Hay que hacerlo rápido’.
- Las construcciones impersonales con se: ‘Se vive mejor en el campo que en la ciudad’; ‘Se come bien en este restaurante’.
- El uso del sintagma la gente, en función de sujeto o de objeto: ‘La gente viene a comprar los sábados’; ‘Eso es lo que le importa a la gente’.
- Las construcciones pasivas reflejas con se, estrechamente conectadas con las anteriores, pero también con las pasivas con el auxiliar ser: ‘Los perfumes se extraen de las plantas’; ‘Se convoca una manifestación’.
- Las construcciones de pasiva con ser constituyen también un recurso de difuminación u ocultación del hablante, toda vez que existe variación entre la expresión y omisión del agente: ‘El incendio fue provocado (por los excursionistas)’.
- La segunda persona del singular tú como estrategia de objetivación, en función de sujeto y de objeto: ‘Cuando hace buen tiempo, sales a la calle’; ‘Si amas lo que haces, ni los lunes a ti te quitan la sonrisa’.
- La primera persona del plural nosotros como estrategia de difuminación del hablante, en función de sujeto y de objeto: ‘Estamos en medio de una alerta por lluvias’; ‘La bolsa de Madrid no para de darnos sustos’.
Para todo ello se utilizarán los materiales que ofrecen tres corpus sincrónicos de español oral y escrito (Corpus Conversacional del Español de Canarias (CCEC), Corpus de Lenguaje de los Medios de Comunicación de Salamanca (MEDIASA) y Corpus de Construcciones Impersonales del Español (CCIE), en los que aparece representada una notable variedad de grupos sociodemográficos y situaciones comunicativas, y que por ello resultan adecuados para el análisis de orientación discursiva y sociolingüística. Se plantean las hipótesis de que los distintos factores que covarían con las elecciones lingüísticas poseen una relación semiótica con los valores cognitivos de estas, y que la conjunción de todos ellos propicia el desarrollo de estilos sociocomunicativos; hipótesis que se ven apoyadas por los resultados de los proyectos previos sobre la variación del sujeto pronominal. Por ello, resulta obvio que el enfoque y la metodología de estudio de la variación gramatical deben continuar ampliándose para abordar adecuadamente el potencial significativo de las variantes formales. El objetivo último de la investigación es desarrollar una teoría explicativa de la variación lingüística como reflejo de la percepción humana de los procesos de la realidad, y a la vez como instrumento de relación con el entorno.
Ningún comentario