"Comunicación, Sociedad y Lenguajes"

Grupo de investigación consolidado dedicado al estudio de la variación morfosintáctica y sociolingüística de las lenguas.

¿Muere un baifo?

Como es sabido, la lengua española posee dos paradigmas para referirse a la segunda persona del plural y con cada uno de ellos se indexa a los interlocutores plurales o a la audiencia. Uno de ellos es el de ustedes y otro es el de vosotros. Con paradigma -y quiero enfatizar esto – quiero decir que cada sistema pronominal posee una serie de variantes claramente distintas que, además, adquieren distintas funciones, como son las de sujeto sintáctico y las de objeto verbal. Así pues, la variante que predomina, y de forma casi categórica, en la lengua española es la omisión del pronombre tanto de sujeto como de objeto, con …

Leer artículo

Eso no se hace

¿Por qué entendemos que "No se habla con la boca llena" es una prohibición?
Leer artículo

We blend so you displace

The research paper “It can be us or you. The desubjectification of viewpoint through person choice in Spanish oral and written media discourse”, by Miguel A. Aijón Oliva, will be published in an upcoming issue of Journal of Pragmatics. The latter is currently among the highest-ranked international journals devoted to studies of language and communication.

The paper analyzes and compares two discursive uses of Spanish grammatical persons whereby both direct participants ‒ the speaker and the addressee / audience ‒ are included within the reference, namely the audience-inclusive plural first person (1stPl) and the speaker-inclusive singular second person (2ndSg). Constructed examples (1) and (2) illustrate their use …

Leer artículo